Ирина Самарина Лабиринт․ Ты сшей одежду для души, ведь ей неловко…

rachael-crowe-82912-unsplash.jpg

Ты сшей одежду для души, ведь ей неловко…

Её знакомые давно форсят в обновках,

На ком-то шаль из равнодушия с камнями,

На ком-то злоба и двуличие с шипами.

А кто-то платье сшил вечернее из лести,

Кому-то нравится носить наряд из мести,

А ты одета в простоту и состраданье…

Они не в моде и остались без вниманья.

Ты в детстве платье из доверия любила.

Твоя душа его с годами износила,

Оно теперь трещит по швам и стало тесно,

Но зло и зависть для души не интересны…

Зачем пытаться не свою носить одежду?

Взамен сомнениям примерь к душе надежду.

Наряд из сплетен, как костюм для маскарада,

Фальшивых масок на душе совсем не надо…

Пусть лучше совесть, чем пустые обещанья,

Пусть лучше платье из любви и пониманья,

Чем мини-юбка, что из выгоды пошита…

А лучше душу оставляй совсем открытой.

Души наряд ты не спеши менять по моде.

Чужой совет по стилю вряд ли ей подходит…

Наряды душу, без сомненья, украшают.

Но без души одежда роли не играет…

Реклама

Ирина Самарина Лабиринт․ Ты сшей одежду для души, ведь ей неловко…: Один комментарий

Добавить комментарий для FAN arnine Отменить ответ

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.