Однозначно интерпретировать знаки очень сложно. Не может быть уверенности даже в том, что явление, обратившее на себя ваше внимание, является знаком. Можно только принимать к сведению то, что мир хочет что-то сообщить. Например, получится или нет, успею или нет, сумею или нет, хорошо или плохо, опасно или нет. Интерпретацию знака необходимо сводить лишь к намеку на версию ответа типа «положительно» или «отрицательно». На большую точность не стоит рассчитывать. Интерпретация примет и знаков – занятие неблагодарное. Слишком ненадежно и непонятно. Единственно, что можно сделать, это принять знак к сведению, усилить бдительность смотрителя и быть более осторожным. Не стоит сильно беспокоиться и … Читать далее

Ваша оценка:

Ирина Самарина-Лабиринт. Мне твоя тишина…

Мне твоя тишина – нескончаемо долгая мука… Отчего же молчишь или я опостылела вдруг? Как же хочется взять мне тебя на мгновенье за руку И прижаться к груди, чтоб сердечный мне слышался стук… Мне твоя тишина – словно в спину вонзённые стрелы… Скажешь – это не так, но с чего ощущается мне? Был весёлым со мной, и достаточно робким, и смелым. А теперь ты меня оставляешь в своей тишине… Мне твоя тишина – словно камень тяжёлый на шее. Я листаю слова те, что искренне мне написал… Опьяняют они, как весна, что идёт по аллее, Та весна на двоих, о которой … Читать далее Ирина Самарина-Лабиринт. Мне твоя тишина…

Ваша оценка:

— А я докажу, что она была не так уж прекрасна, как вы говорите, — просто вы все были молоды и глупы, вот как я сейчас, — ответил Джордж. — Это умно, — согласился старик. — Особенно последнее утверждение. — Даже если мне придется найти ее могилу и раскопать, чтобы самому удостовериться! — продолжал Джордж. Старик не стал раскуривать трубку, и она погасла. Он долго сидел молча в летнем сумраке, а потом сказал: — Джордж, Джордж. Ты беспощаден. Говорят, молодость вообще жестока. Но только сейчас я увидел это воочию. Ты злодей! Что на тебя накатило? Год какой-то особенный? Или с … Читать далее

Ваша оценка:

Рэй Брэдбери. Красавица.

Казалось, и дня не проходило, чтобы кто-нибудь не вспоминал: «Хороша была, как роза саронская, свежа, как майский ландыш». «Походка у нее была, что у принцессы. Гуляет, бывало, вдоль озера — и малейшее дуновение ветерка тут же стирает следы, вот какой легкий отпечаток оставляли ее ступни». Эти голоса преследовали его круглый год. «Случалось ли тебе майскою порой зарыться в подушку из листьев мяты?» «Случалось ли видеть, доводилось ли чувствовать жаркой летней ночью, как белоснежную занавеску вдруг задувает к тебе в спальню живительной прохладой? А слышал ли ты, как стучится первый осенний дождик в крышу твоего дома?» Кто-нибудь да непременно вспоминал эту … Читать далее Рэй Брэдбери. Красавица.

Ваша оценка:

Он был стар. Очень, очень стар. Должно быть, от отчаяния, я застонал. Потому что старик поднял дрожащие веки. И его глаза, смотрящие на меня, заставили меня крикнуть: — Отец! Я потащил его туда, куда падал слабый свет фонаря и ложился полуночный снег. А голос Чарли, далеко в заснеженном городе, все умолял: «Нет, не надо, уходи, беги. Это сон, кошмар. Остановись». Стоявший передо мной человек не знал меня. Как птицы, застигнутые порывом ветра, его странные, но знакомые глаза метались по мне. «Кто это?» — читалось в них. Затем изо рта его вырвался ответ: — …ом! …ом! Он не мог выговорить «т». … Читать далее

Ваша оценка:

Рэй Брэдбери. Желание.

Шорох снега коснулся холодного окна. Огромный пустой дом заскрипел под порывом ветра. — Что? — спросил я. — Я ничего не говорил. — Чарли Симмонс, сидевший передо мной возле камина, встряхивал жареную кукурузу в большой металлической миске. — Ни слова. — Черт возьми, Чарли, я же слышал… Замерев, я смотрел, как снег засыпал улицы и далекие поля. Самая подходящая ночь для привидений, чтобы подкрадываться к окнам и заглядывать внутрь. — Тебе померещилось, — сказал Чарли. Неужели, подумал я. Есть ли голоса у природы? Существует ли язык ночи, времени и снега? Что происходит, что связывает мрак снаружи и мою душу здесь? … Читать далее Рэй Брэдбери. Желание.

Ваша оценка:

Ирина Самарина-Лабиринт. Я любуюсь тобой…

Я любуюсь тобой, как любуются птицы – весною… В каждый новый рассвет прихожу на тебя посмотреть. Ты не видишь меня, но тебя я поглажу рукою Или нежным лучом, что проснулся тебя обогреть… Я любуюсь тобой сквозь года, расстоянья, минуты… Не проходит оно – это нежное чувство внутри. Вместе с пением птиц, ты поёшь на рассвете как будто. Мне легко распознать этот голос, и тембр, и ритм… Я любуюсь тобой, как цветы – долгожданным апрелем… Я запомнила линии губ, чтоб во сне целовать… Можно сердце заставить молчать, только я не умею. Это нежное чувство… не знаю, как можно назвать… Я любуюсь … Читать далее Ирина Самарина-Лабиринт. Я любуюсь тобой…

Ваша оценка: