Синхронность – часть грандиозного плана жизни: здесь нет случайностей и совпадений

«Когда ученик готов, появляется мастер». Понятие синхронности ввёл психолог Карл Юнг в начале 1920-х годов. Он называл так «значимые совпадения», которые были слишком важными, чтобы игнорировать их. Синхронность часто описывается как духовные, сверхъестественные, космические и самые невероятные события, которые являются своего рода посланием людям от Вселенной. Нас как будто хотят предупредить, направить, помочь увидеть то, на что не обращаем внимания. Кстати, синхронность – это далеко не всегда какое-то событие. Она может проявляться в самых разных формах: с помощью цифр, символов, букв и даже дат. Например, случалось ли вам встречать людей, которые очень нравились, а потом случайно узнавать, что вы родились … Читать далее Синхронность – часть грандиозного плана жизни: здесь нет случайностей и совпадений

Ваша оценка:

Рэй Брэдбери. Желание.

Трогательный рассказ о самом несовершимом и часто самом желаемом желании человека: хотя бы на час вернуть того, кто ушел навечно, вернуть для одного несказанного предложения, одного взгляда. Читать рассказ Читать далее Рэй Брэдбери. Желание.

Ваша оценка:

Ирина Самарина-Лабиринт. Должно же быть хоть что-то неземное…

Должно же быть хоть что-то неземное… К примеру, мотыльковая любовь. Когда на свет летят без страха двое, Не кто-то там, в кино, а мы с тобой. И даже если крылья обгорели Ещё до встречи нашей, ну и пусть! Ведь главное, что встретиться успели. Давай порхать, я больше не боюсь… Я так хочу найти глоток покоя, Чтоб разделить его с твоей душой. Один счастливый день всей жизни стоит… Не где-то там, в кино, а здесь – с тобой! А у любви крылато-мотыльковой Всего один, но бесконечный день… А я вернусь в твою судьбу, по новой, И превращусь в пушистую сирень, Что … Читать далее Ирина Самарина-Лабиринт. Должно же быть хоть что-то неземное…

Ваша оценка:

Он был стар. Очень, очень стар. Должно быть, от отчаяния, я застонал. Потому что старик поднял дрожащие веки. И его глаза, смотрящие на меня, заставили меня крикнуть: — Отец! Я потащил его туда, куда падал слабый свет фонаря и ложился полуночный снег. А голос Чарли, далеко в заснеженном городе, все умолял: «Нет, не надо, уходи, беги. Это сон, кошмар. Остановись». Стоявший передо мной человек не знал меня. Как птицы, застигнутые порывом ветра, его странные, но знакомые глаза метались по мне. «Кто это?» — читалось в них. Затем изо рта его вырвался ответ: — …ом! …ом! Он не мог выговорить «т». … Читать далее

Ваша оценка:

Рэй Брэдбери. Желание.

Шорох снега коснулся холодного окна. Огромный пустой дом заскрипел под порывом ветра. — Что? — спросил я. — Я ничего не говорил. — Чарли Симмонс, сидевший передо мной возле камина, встряхивал жареную кукурузу в большой металлической миске. — Ни слова. — Черт возьми, Чарли, я же слышал… Замерев, я смотрел, как снег засыпал улицы и далекие поля. Самая подходящая ночь для привидений, чтобы подкрадываться к окнам и заглядывать внутрь. — Тебе померещилось, — сказал Чарли. Неужели, подумал я. Есть ли голоса у природы? Существует ли язык ночи, времени и снега? Что происходит, что связывает мрак снаружи и мою душу здесь? … Читать далее Рэй Брэдбери. Желание.

Ваша оценка: