Георгий Шелд. Колесо времён

Есть колесо времён ушедших, Нам не дано его узрить, В нём память наших лет прошедших И то, о чём приходится забыть… Хотя отчаянно хватались Мы крепко за его остов, Во спять крутить не получалось, Оно вращалось лишь вперёд… Нельзя пред ним нам становиться, Раздавит тяжестью времён, И остаётся лишь смириться, Перебирая день за днём… Сказать ведь можно, что рождаясь, Мы путешествуем на нём, Что неизбежно приближает Оно нас к мысли, что умрём… Но всё не так! Мы не напрасно Прошли сквозь летопись времён, А сколько в жизни было счастья Мы лишь на склоне познаём… Когда оно набрав всю силу, Под … Читать далее Георгий Шелд. Колесо времён

Ваша оценка:

Георгий Шелд. Посмотрите, что вокруг творится…

Посмотрите, что вокруг творится- Институт семьи не стоит и гроша! Не пожив- стремятся разводиться, Не выносит трудностей душа… Молодежь из ЗАГСа сразу в церковь Обвенчаться с суженным спешит, Присягая Господу на верность- Через год неистово грешит! Но страшнее, дети, что родившись, На таких примерах подрастут… Воспитание не даётся свыше, Что увидят, то и обретут! Не спешите обвенчаться сразу, И с детьми не стоит вам спешить! Подключайте чаще к чувствам разум, Чтобы после не пришлось грешить! Читать далее Георгий Шелд. Посмотрите, что вокруг творится…

Ваша оценка:

Георгий Шелд. Если ты решил

Уж если ты решил идти по жизни смело, То не смотри назад, мечтая всё исправить! Ты душу закаляй и тренируйся телом, И мысленно вперёд себя стремись направить. Ты не сдавайся там, где слабые другие, Не хвастайся друзьям достигнутым успехом! Не сравнивай лета и годы молодые, Ты будь всегда собой, достойным человеком. Долги скорей верни и не заимствуй боле, Живи по средствам тем, что заработал сам! Свободный человек- способный жить на воле, А тот кто должен всем, лишь узник по долгам. Читать далее Георгий Шелд. Если ты решил

Ваша оценка:

Георгий Шелд. Прошу вас, люди, не спешите…

Прошу вас, люди, не спешите! Ведь жизнь в погоне коротка. Остановитесь, посмотрите- Пускай увидит мир душа! Позвольте сердцу улыбнуться И отпустите доброту, Чтобы она смогла вернуться И подарить вам красоту. А красота души бесценна! Она искрится и поёт- Не торопитесь, дайте время, Чтобы узреть души полёт. Читать далее Георгий Шелд. Прошу вас, люди, не спешите…

Ваша оценка:

Георгий Шелд. Заповедь поэта

эпиграф: Победитель не тот, кто нокаутом бьёт, Побеждает во всём- кто собой управляет; Кто умеет любить и кто честно живёт, Тому в трудный момент сам Господь помогает. *** Когда душа людей во злобе жить устанет- Любовь низвергнет ненависть навек! Кто был врагом, возможно, другом станет, Счастливым будет каждый человек. Очень важно прощать, нас касается всех!- Без ошибок живёт только трус и лентяй. Кто по жизни идёт, спотыкаться не грех; Кто стремится помочь, крест упрёков несёт. Я слушал тишину заброшенных селений И бесконечный шум в трущобах городских; Я был в местах святых, намоленных и древних, Где нет мирских сует и глупостей … Читать далее Георгий Шелд. Заповедь поэта

Ваша оценка:

Шекспир Уильям. Ты — музыка

Ты — музыка, но звукам музыкальным Ты внемлешь с непонятною тоской. Зачем же любишь то, что так печально, Встречаешь муку радостью такой? Где тайная причина этой муки? Не потому ли грустью ты объят, Что стройно согласованные звуки Упреком одиночеству звучат? Прислушайся, как дружественно струны Вступают в строй и голос подают, — Как будто мать, отец и отрок юный В счастливом единении поют. Нам говорит согласье струн в концерте, Что одинокий путь подобен смерти. Перевод С. Маршака *** Music to hear, why hear’st thou music sadly? Sweets with sweets war not, joy delights in joy. Why lovest thou that which thou … Читать далее Шекспир Уильям. Ты — музыка

Ваша оценка:

Шекспир Уильям. Проснись, любовь!

Проснись, любовь! Твое ли острие Тупей, чем жало голода и жажды? Как ни обильны яства и питье, Нельзя навек насытиться однажды. Так и любовь. Ее голодный взгляд Сегодня утолен до утомленья, А завтра снова ты огнем объят, Рожденным для горенья, а не тленья. Чтобы любовь была нам дорога, Пусть океаном будет час разлуки, Пусть двое, выходя на берега, Один к другому простирают руки. Пусть зимней стужей будет этот час, Чтобы весна теплей пригрела нас! Перевод С.Маршака *** Sweet love, renew thy force; be it not said Thy edge should blunter be than appetite, Which but to-day by feeding is allay’d, … Читать далее Шекспир Уильям. Проснись, любовь!

Ваша оценка:

Евгений Евтушенко. Женщинам

Женщины, вы все, конечно, слабые! Вы уж по природе таковы. Ваши позолоченные статуи со снопами пышными — не вы. И когда я вижу вас над рельсами с ломами тяжелыми в руках, в сердце моем боль звенит надтреснуто: ‘Как же это вам под силу, как?’ А девчонки с ломами веселые: ‘Ишь жалетель! Гляньте-ка каков!’ И глаза синющие высовывают, шалые глаза из-под платков. Женщин в геологию нашествие. Что вы, право, тянетесь туда? Это дело наше, а не женское. Для мужчин, а не для вас тайга. Вы идете, губы чуть прикусывая, не боясь загара и морщин, и от ветки кедровой прикуривая, шуткой ободряете … Читать далее Евгений Евтушенко. Женщинам

Ваша оценка:

Евгений Евтушенко. Неразделенная любовь

Любовь неразделенная страшна, но тем, кому весь мир лишь биржа, драка, любовь неразделенная смешна, как профиль Сирано де Бержерака. Один мой деловитый соплеменник сказал жене в театре «Современник»: «Ну что ты в Сирано своем нашла? Вот дурень! Я, к примеру, никогда бы так не страдал из-за какой-то бабы… Другую бы нашел — и все дела». В затравленных глазах его жены забито проглянуло что-то вдовье. Из мужа перло — аж трещали швы!- смертельное духовное здоровье. О, сколько их, таких здоровяков, страдающих отсутствием страданий. Для них есть бабы: нет прекрасной дамы. А разве сам я в чем-то не таков? Зевая, мы играем, … Читать далее Евгений Евтушенко. Неразделенная любовь

Ваша оценка: